"Continuo buscando, re-procurando. Ensino porque busco, porque indaguei, porque indago e me indago. Pesquiso para conhecer o que ainda não conheço e comunicar e anunciar a novidade”. Paulo Freire

segunda-feira, 9 de maio de 2016

Ministério lança software que traduz conteúdo digital para Libras

Aprender Libras para se comunicar com pessoas com deficiências auditivas pode não ser tarefa fácil. Mas o software VLibras foi lançado para facilitar essa missão.
Lançado na última quinta-feira, o software é resultado da parceria entre a Universidade Federal da Paraíba (UFPB) com o Ministério do Planejamento e possibilita a tradução de textos, áudios, vídeos, filmes, planilhas e até páginas da internet para Libras. Tudo isso é possível devido a um intérprete virtual.
O banco de dados é público, o que significa que qualquer usuário pode contribuir para aumentar o dicionário do software. “Nós convidamos tanto os cidadãos quanto empresas, órgãos públicos, escolas, hospitais a fazerem uso dessa ferramenta, e também colaborarem no seu desenvolvimento, principalmente na ampliação do catálogo de sinais utilizado”, afirma o secretario de Tecnologia da Informação do ministério, Cristiano Heckert.
Além da versão para desktop, o programa também está disponível para plataformas móveis, como celulares e tablets, e pode ser instalado como plug-in (diretamente no navegador). 

Nenhum comentário: